PROMT сотрудничает с Deja Vu
Пресс-релиз
Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, стала дистрибьютором решений Deja Vu. Deja Vu Х2 – одна из самых удобных и эффективных программ на основе технологии Translation Memory (CAT) для профессиональных переводчиков, бюро переводов, отделов перевода компаний, выпускаемая французской компанией Atril. Программа представлена в пяти версиях – для разных категорий пользователей. В России эксклюзивным дистрибьютором Deja Vu является бюро переводов "Окей". По договору с "Окей", теперь возможность распространения Deja Vu есть также у компании PROMT.
Системы Deja Vu позволяют значительно сократить время, затрачиваемое на перевод и редактирование текста, сохраняя качество перевода на высочайшем уровне. Принцип работы систем Translation Memory – не переводить один и тот же текст дважды. При работе с типовыми текстами (например, с договорами, описаниями новых версий устройств или программных продуктов) проще не переводить каждый раз весь текст заново, а использовать фрагменты ранее сделанных переводов. Подстановку в перевод таких повторяющихся сегментов и обеспечивают базы Translation Memory. Кроме того, при использовании этой технологии терминология будет единообразной для всего текста, что крайне важно для технического перевода.
Для перевода больших объемов типовой документации технологии Translation Memory эффективно использовать вместе с технологиями машинного перевода. Каждая из них решает разные подзадачи в рамках общей задачи: технология Translation Memory обеспечивает извлечение и подстановку переведенного ранее контента, а с помощью технологий машинного перевода производится перевод новой информации.
Поэтому компания PROMT, крупнейший российский производитель систем машинного перевода, уже многие годы сотрудничает с поставщиками решений Translation Memory. Все корпоративные решения PROMT, как десктопные, так и серверные, поддерживают интеграцию с базами Translation Memory. Кроме того, PROMT выпускает два типа решений для профессиональных переводчиков – PROMT Freelance и PROMT Language Service Provider. В них предусмотрены широкие возможности работы с базами Translation Memory, совместимость с основными форматами баз, а также другие специальные возможности, существенно облегчающие работу переводчиков.
"В последние годы все больше переводчиков в нашей стране использует средства автоматизации перевода, – говорит Юлия Епифанцева, директор по развитию PROMT. – И это очень правильная тенденция. Люди избавляют себя от рутинной работы и занимаются только теми аспектами, где действительно нужно творческое участие человека, а именно настройкой программ перед переводом и постредактированием полученных текстов. Это позволяет значительно повысить производительность работы бюро переводов и фрилансеров, а также обеспечивает единство терминологии в переводимой документации".
"Сотрудничество с компанией PROMT – это хороший знак для развития всей отрасли программного обеспечения для переводчиков. Техническая интеграция (возможность подключать системы перевода PROMT при работе в Deja Vu) свидетельствует о повышении эффективности и развитии программных средств, – отмечает Алсу Бикбаева, руководитель отдела продаж ПО бюро переводов "Окей". – Работая вместе, мы сможем лучшим образом соответствовать требованиям клиентов и удовлетворять их потребности в качественном и быстром переводе".
Как сообщают новости Тольятти, главный офис компании находится в Самаре, дополнительный в Тольятти, есть региональный представитель в Уфе, Казани, Гонконге. Бюро переводов "Окей" основано в 2006 году и входит в 20-ку самых известных бюро переводов в России. Специализируется на локализации программного обеспечения и компьютерных игр, а также на переводе проектной документации в области нефтехимии.
Генеральный директор бюро переводов "Окей" Демид Тишин входит в рабочую группу по разработке стандартов в области переводческих услуг (международная организация по стандартизации (ISO), технический комитет №37 (TC37).
Рекомендуем также почитать
Новости
Apple обменивается исками с Ericsson, в 2022-м году сохранится дефицит микросхем
Apple обменивается исками с Ericsson, в 2022-м году сохранится дефицит микросхем
Google готовит Android 11 и думает о запуске собственного процессора
Google хочет, чтобы новый дизайн платформы напоминал медиаадаптер Chromecast
ТОП-3 тарифов на интернет для загородных домов и коттеджей
ТОП-3 выгодных тарифов на интернет для загородных домов и коттеджей от провайдеров
ZenFone Max Pro (M1) – новый смартфон от ASUS
ZenFone Max Pro – смартфон с высокой емкостью аккумулятора
ONYX BOOX Note – новый ридер с экраном 10,3"
Букридер с ридер с экраном 10,3" весит всего 325 граммов
Наши обзоры
04:52
Мультимедиа
|
BenQ PU9730: обзор инсталляционного двухлампового проектора23 января 20159890 2 |
02:16
Авто Hi-Tech
|
Видеосвидетель 5410 FHD 2CH: обзор видеорегистратора с двумя камерами31 декабря 201413321 0 |
Обзоры и тесты
-
Panasonic KX-TU150RU – простой мобильный телефон
Мобильные технологии
-
ONYX BOOX Prometheus: обзор ридера с экраном 9,7"
Электронные книги
-
ONYX BOOX MONTE CRISTO: обзор электронной книги
Электронные книги
-
Thermaltake Core G3 – обзор компьютерного корпуса формата Slim-ATX
Корпуса и охлаждение
-
Thermaltake Riing Silent 12 Pro – обзор воздушного кулера для процессора
Корпуса и охлаждение
-
Tt eSPORTS SHOCK Boosted Bass Edition – обзор проводной гарнитуры
Звук
Отзывы
0 Оставить отзывДобавить отзыв