Blender – уроки моделирования (урок №3)
10
Изображение #14270 (px, скачать) находится в материале Blender – уроки моделирования (урок №3)
Свежие галереи
-
25233326222729
Свежие тесты и обзоры
04:52 МультимедиаBenQ PU9730: обзор инсталляционного двухлампового проектора
23 января 20159890 1
02:16 Авто Hi-TechВидеосвидетель 5410 FHD 2CH: обзор видеорегистратора с двумя камерами
31 декабря 201413321 0
02:38 Авто Hi-TechВидеосвидетель 4410 FHD G: обзор видеорегистратора
31 декабря 201412751 0
02:16 ЗвукMicrolab H30BT: обзор колонок с поддержкой Bluetooth
18 декабря 20142941 0
Отзывы
10 Оставить отзывНикита! просто там надо ещё смотреть с нужной стороны! иначе у тебя либо роза либо картофелемялка получится))
„Теперь кликаем по кнопке и в одном из окон проекций указываем ось, которая и станет осью вращения нашего профиля. У меня получилось так.“
Какую такую кнопку, Any чтоли ? Ничего не поняла...
Если получать бокал из вращающегося меша и затем накладывать на него сглаживание тем способом, который описан в начале статьи, возникает деформация меша в месте стыковки начального профиля для вращения, чтобы этого избежать надо чтобы точки начального профиля и того что получили поворотом на 360 градусов сварились, для этого выбираем эти точки с помощью B и масштабируем их S по оси при которой не возникает изменений их расположения, затем убираем сдублированные Remove Doubles, также следует удалить все Faces с исходного профиля (который вращали). Выделяем всё A. Выставляем нормали наружу (проверяем чтобы их направление везде совпадало). При полном выделении W / Smooth. Всё должно быть Ok. Кому надо, я надеюсь, поймут о чем я….
Получилось что то вроде трубы замкнутой
Хороший урок! Помог оптимизировать свою работу...я делал тоже самое, но получалось сложнее чем в этом примере! Я тоже надеюсь на продолжение!
спасибо Вам!, надеюсь на продолжение
автор, Вам конечно спасибо, но есть вопрос по меню.
Почему подаётся на английском? Ведь в блендере нормальная русификация.
Вот именно "нормальная". Хотя за русификациями я не слежу и советую использовать англоязычный интерфейс по очень простым соображениям -- вся документация и большинство примеров (хотя мы это исправляем)дается на английском языке, и возможны такие случаи, что у нас могут быть разные версии русификаторов, где одно и тоже слово переведено по-разному, а кто-то как я тоже не пользуется русификаторами, такой человек вообще рискует не понять о чем идет речь -- ему же придется русский термин переводить на английский язык и далеко не факт, что обратный перевод сможет дать приемлемый для понимания результат.
Надеюсь, я ответил на Ваш вопрос
класс
ставлю в закладки, буду учиться. Надеюсь на продолжение уроков
Супер! Я и не подозревал о такой возможности в блендере!!!
Жду продолжения!
Добавить отзыв